吉他价格品牌,吉他教学教程,吉他曲谱视频
关注520吉他网
文章页顶部广告位
当前位置:首页 > 头条 > 怎么看待《爱我中华》中五十六个星座的歌词?
时间:2019-12-11     来源:网络资源     标签:

19年突然看到有人说这歌词是“星座”,稍微一搜网上视频,全是星座。

最早是2000年春晚上的唱词。

为了避免马后炮效应,在没找充分证据之前我是这样想的:我不可能记错。

某年悄悄更改了新歌词。

说星座的是年龄较小的一代人。

那么向包括我自己在内的人提几个问题。

听这首歌曲的年头,最早、最晚可能是哪年,能有多肯定?我最早可能在小学以后,最晚08年不看电视前。

记忆中的印象如何?没有特别印象,就是典型红歌。

首句点出民族,之后做比喻。

正常到忽略。

听这首歌曲的来源可能是哪里,能有多肯定?还真没印象,不是电视那种群舞节目带出来的,就是小学中学活动有的。

不像有的推广曲那样特别关注过。

第一次知道星座版是什么情况,有何反应?就是19年偶然看到新闻,18年上过热搜,我没赶上。

如果我小学、中学接触过星座,肯定会怀疑并思考一下。

说不定那时就会有小范围的讨论。

第一句点出民族,之后比喻,很顺。

九十年代星座这个词还很边缘,很西方。

歌词的记忆程度有多大把握?量词没把握。

汇成一句话是有的。

但是星座这么突兀的词语放在首句,不应该的。

此时的结论是:有旧民族版、新星座两个版本。

新版的推出没有明示,也没有权威出来解释,还把旧版的视频清理了。

比如八年抗战改为十四年,更改很明确。

这个歌曲又不像考试重点那样牵动学生们的心,教材里该就改了。

熟悉旧版的人不会主动去翻这类信息,新学生就只记得星座版了。

在补充了证据后,我又得出了新观点。

图片来自其他知乎答案。

视频资料有开心麻花舞台剧里的哈里路亚。

侧面证明民族版本在一定人群内是不违和的。

91年最初的版本确实是星座版。

但在九十年代中期确实有大量的民族版流传,包括教材、杂志、作词者自己。

民族版流传的年代正是我所经历的年代。

至少说明那时的社会中坚层是认可民族版的,并把这传到青少年时期的我们。

它经历了 1原作星座版-2传播民族版-3恢复星座版 三个阶段。

好比司母戊大方鼎,是明确写在我们初中课本的。

1 古人原本是“后”的意思,2 出土后首次正式命名为“司”,经历了几代人的记忆,3 又恢复的本意。

区别在于,后者有明确的更改声明,而这个歌曲不知是因为太无足轻重、还是版权意识提高等原因,悄悄改了,也没得到权威人士的解释。

多版本,不严谨版本的存在是可能的。

在传唱中,出现了多种不同的量词版本。

是否都有原作者授权呢。

91年那时候西方星座在国内应该还很小众,甚至是小孩子的娱乐,连青年都不懂。

而中国传统的星斗至今也不流行。

作者在一个民族主题的歌曲中用星座这个词,作为博识者是可能的。

如果原词是五十六颗星辰,五十六枝花,就是另一种理解了。

新旧版本的五十六肯定是指代民族,意思没变。

是选择直接首句指代,还是全文赞雪不露雪,都有可能。

但是不知哪个人在此歌出现不久又没传唱开的时候,改成了民族版,发现非常通顺、容易理解。

可能是作者自己故意、某些领导、传唱中群众天然的感觉等。

连作者自己都或情愿或不情愿地认可,包括教材等。

虽然技法比赞雪不露雪俗,但通俗很多。

但原版的支持始终没有消灭,又不是瞩目的焦点,变动没人关注。

反思:依旧不相信出现八成以上人都记错了的情况。

魔术看似神奇,只要把所有关节都告知于众,没什么不明白的。

也许就是很简单的事,偏要搞成侦探剧。

新旧版本不共存的现象很诡异。

按说一个传唱那么久的版本应该共存的,很难找到痕迹是奇怪的。

有的人强势证明是超八成群体记忆错了,否认民族版本的广泛存在,不知是何心态。

文章页顶部广告位
文章页顶部广告位
文章页顶部广告位

报歉!评论已关闭。